Nombre de visiteurs : 80588
Accueil Notice biographique Livres Bibliographie Video Formation et supervisions Liens Contact
Publications en français
Rosenbaum F., 1992 - "L'espace thérapeutique logopédique" in Parole d'Or, n° 11, décembre, p. 21-23.

Rosenbaum F., 1993 - "Encadrement du réseau scolaire lors de la prise en charge logopédique d'une famille migrante" in Parole d'Or, n° 13, décembre, p. 25-27.

Rosenbaum F., 1997 - "L'errance des soignants dans l'approche des migrants victimes de la violence organisée" in Langue, identité, clinique, Actes du 2° congrès européen de l'Association Européenne pour la Santé Mentale de l'Enfant, l'Adolescent et sa Famille (AESMEAF), Chemin Faisant., Revue de l'ANCMPP (France), n° 17, p. 155-172.

Rosenbaum F., 1997 - "Migration, plurilinguisme et pluriculturalisme : des représentations aux usages" in M. Matthey éd., Les langues et leurs images, LEP IRDP AELPL, Neuchâtel, p. 66-69.

Rosenbaum F., 1997 - "Approche transculturelle des troubles de la communication - Langage et migration", Masson, Paris.

Rosenbaum F., 1998 - "Puberté et transculturation" in Benghozi P. dir., L'adolescence, identité chrysalide, l'Harmattan, Paris.

Rosenbaum F., 1998 - "A la croisée des langages : une vision ethnopsychologique des patients migrants" in Actes du Colloque CLUSE, Neuchâtel.

Rosenbaum F., 1998 - "L'accueil de la langue maternelle à l'école" in Le Furet n° 27 décembre, Revue de la petite enfance et de l'intégration, Strasbourg.

Rosenbaum F., 1999 - "Clinique logopédique interculturelle : un espace de médiation" in Langages et Pratiques, Revue de l'ARLD, n° 24, décembre.

Rosenbaum F., 2000 - "Babel : Au commencement était la langue maternelle" suivi de Sala G.M. "L'espace de médiation orthophonique" in Psychologie et Éducation, Revue de l'AFPS, n° 43, décembre.

Rosenbaum F., 2001 - "Passage d'une langue à l'autre : gués ou guet-à-pens ?" in Langages et pratiques, 28, 53-60.

Rosenbaum F., 2003 - "Le passeur de parole entre les soignants et la famille migrante : une façon de tisser le lien thérapeutique" in Identité, Filiation, Langage, Numéro spécial de Polyphonie, Actes du 4° Colloque A.T.L.C., Bordeaux, mars.

Rosenbaum F., 2003 - "Clinique orthophonique et migration : la langue de la mère et l'oil du père" in L'autre, Cliniques, cultures et sociétés, vol 4, n°3 pp. 411-427.

Rosenbaum F., 2004 - "La richesse du setting responsable de stage - stagiaire - patient" in Langage & pratiques, Revue de l'ARLD, n° 33, juin.

Rosenbaum F., 2006 - "Langage et migration. Médiation interculturelle et logopédie", CD-Rom dbl Fortbildungstage VI CPLOL Congress, Berlin.

Rosenbaum F., 2008 - "Entretiens logopédiques ethnocliniques: l'humiliation atténuée grâce à la construction partagée d'une nouvelle identité narrative en langue maternelle" in Langage & pratique, Revue de l'ARLD, n°42 , décembre.

Rosenbaum F., 2009 - "Le piège de la confusion entre langue et langage dans les évaluations et les thérapies logopédiques des enfants bilingues" in Langage & pratique, Revue de l'ARLD, n°44, décembre.

Rosenbaum F., 2010 - "Les humiliations de l'exil. Les pathologies de la honte chez les enfants migrants", Fabert, Paris.

Rosenbaum F., 2011 - "Les violences ou/et le racisme institutionnel dans un cadre psychopédagogique assimilationniste" in Rééducation orthophonique, n° 247 (L'éthique en orthophonie), septembre.

Rosenbaum F., 2012 - "L'orthophonie ethnoclinique à la croisée des cultures : les pièges et paradoxes des prises en charge des enfants de migrants" in Orthoéditions, Actes des XII° Rencontres internationales d'orthophonie, Paris-Montrouge.

Rosenbaum F., 2012 - "L'enjeu du lien et de la langue maternelle entre parents migrants et professionnels de la petite enfance pour un bilinguisme additif" in Actes du 9ème Collogue Petite Enfance, Genève.

Rosenbaum F., 2012 - "L'orthophonie ethnoclinique à la croisée des cultures : les pièges et paradoxes des prises en charge des enfants de migrants" in Bilinguisme et Biculture, Actes des XIIe rencontres internationales d'orthophonie, Paris, Orthoéditions.

Rosenbaum F., 2013 - "La rencontre narrative en langue maternelle, condition préalable pour le tissage de la relation avec les familles migrantes" in C. Mesmin et P. Wallon (dir), Regards croisés sur les familles venues d'ailleurs. Prise en charge thérapeutique des enfants. Paris, Fabert.

Articles collectifs
Rosenbaum F., Rufer F., Horak A.M., Bourquin G., 1989 - "Entretiens avec des migrants : savoir être ? savoir faire ?" in Parole d'Or, Revue de l'Association Romande des Logopédistes Diplomées (ARLD), Suisse, n° 4, mai, p. 7-8.

Rosenbaum F., Traube R.B., 1993 - "Multiculturalisme et langage : Quelques aspects de la prise en charge d'une famille migrante présentant un mutisme électif" in Bilinguisme et biculturalisme. Théories et pratiques professionnelles. Actes du 2° colloque d'orthophonie/logopédie 1992, Tranel, Neuchâtel, p. 171-194.

Rosenbaum F., Traube R.B., 1993 - "Multiculturalisme et langage : le scotch sur la bouche" in Chemin Faisant., Revue de l'ANCMPP (France), n° hors série.

Rosenbaum F., Bovet D., Jéquier Thiébaud V., 1995 - "Arrêts sur image : Essai de réflexion théorique à propos d'une pratique logopédique de groupe" in Interventions en groupes et interactions. Actes du 3° colloque d'orthophonie/logopédie1994, Tranel, Neuchâtel, p. 91-112.

Rosenbaum F., Evard S., 1996 - "Les énigmes d'un accès au langage écrit bloqué chez un enfant migrant" in Discours oraux - Discours écrits : quelles relations ? Actes du 4° colloque d'orthophonie/logopédie 1996, Tranel, Neuchâtel, p. 181-196.

Rosenbaum F. et A. Duchêne, 1999 - "La consultation logopédique comme espace de rencontre des langues minoritaires et majoritaires" in Les langues minoritaires en contexte : Standardisation et diversité, Bulletin Suisse de linguistique appliquée, 69/2, 87-95.

Rosenbaum F. et Jéquier Thiébaud V., 2000 - "Des histoires de vie à la communication orale et écrite dans les groupes d'enfants migrants" in Langage & pratiques, Revue de l'ARLD, n° 26, décembre.

Traube R., Béard M.-N., Rosenbaum F., 2005 - "Identité multimodale des intervenants, suivi à long terme de troubles du langage et hyperactivité : de la thérapie au réseau" in TRANEL, 42, 173-1888, Neuchâtel.
Bibliographie apparentée
AMATI MEHLER J., ARGENTIERI S., CANESTRI J., La Babel de l'inconscient. Langue maternelle, langues étrangères et psychanalyse, Paris, P.U.F., 1994.

ANCELIN-SCHÜTZENBERGER A., 1993 – Aïe, mes aïeux ! Paris, Epi/La Méridienne.

ANZIEU D., 1985 — Le Moi-peau, Paris, Dunod.

ARENDT H., 1987 - La tradition cachée, trad. S. Courtine-Denamy, Paris, Bourgeois.

AUSLOOS G., 1995 – Les compétences des familles, 31520 Ramonville Saint-Agne, Editions Erès.

BENGHOZI P., 1999 – « Présentation clinique du lien et Maillage du réseau soignant » in P. Benghozi, dir., Adolescence et sexualité, liens et maillage-réseau, Paris, L'Harmattan.

CANETTI E., Histoire d'une jeunesse. La langue sauvée, Paris, Albin Michel (poche).

CANETTI E., Histoire d'une vie. Le flambeau dans l'oreille, Paris, Albin Michel (poche).

CYRULNIK B., 1999 – Un merveilleux malheur, Paris, Odile Jacob.

CYRULNIK B., 2010 – Mourir de dire. La honte, Paris, Odile Jacob.

DAHOUN Z.K.S., 1995 — Les couleurs du silence. Le mutisme des enfants de migrants, Paris, Calmann-Lévy.

DESHAYS E., 1990 — L'enfant bilingue, Paris, Laffont.

ELKAÏM M., 2001 – Si tu m'aimes, ne m'aime pas. Approche systémique et psychothérapie, Paris, Seuil.

ERICKSON M.H., 1981 — Ma voix t'accompagnera. Milton H. Erickson raconte, textes établis et commentés par Sydney Rosen, Paris, Hommes et Groupes, 1986.

De GAULEJAC V., 1996 - Les sources de la honte, Paris, Desclée de Brouwer.

GRINBERG L., GRINBERG R., 1986 - Psychanalyse du migrant et de l'exilé, Lyon, Césura Lyon Editions.

HALL E.T., 1983 — La danse de la vie. Temps culturel, temps vécu, Paris, Seuil, 1984.

HEIREMAN M., 1989 — Du côté de chez soi. La thérapie contextuelle d'Ivan Boszormenyi-Nagy, Paris, ESF.

KRISTEVA, J., Etrangers à nous-mêmes, Paris, Fayard, 1988.

LAHIRE B., 1993 - Culture écrite et inégalités scolaires. Sociologie de l'échec scolaire à l'école primaire, Lyon, PUL, réédité en 2000.

MALOUF A., 1998 - Les identités meurtrières, Paris, Gallimard.

MALOUF A., 2009 – Le dérèglement du monde, Paris, Grasset.

MERNISSI F., 1983, traduit de l'américain par Brower et Pelletier – Sexe, Idéologie, Islam, Editions Tierce.

MESMIN C., 2001 – La prise en charge ethnoclinique de l'enfant de migrants Paris, Dunod.

MÉTRAUX J.C., 2004 – Deuils collectifs et création sociale, Paris, La Dispute.

MILLER A., 1990 - La connaissance interdite – Affronter les blessures de l'enfant dans la thérapie, Paris, Aubier.

MORO M.R., 2002 - Enfants d'ici venus d'ailleurs, Paris, La Découverte.

MORO M.R., NEUMAN D., RÉAL I., 2008 - Maternités en exil, Grenoble, La Pensée Sauvage.

NATHAN T., 1993 — ...fier de n'avoir ni pays, ni amis, quelle sottise c'était. Principes d'ethnopsychanalyse, Grenoble, La Pensée Sauvage.

NATHAN T., STENGERS I., 1995 – Médecins et Sorciers, Paris, Synthélabo, coll. « Les Empêcheurs de penser en rond ».

De PURY Sybille, 2005 - Comment on dit dans ta langue ? Pratiques ethnopsychiatriques, Paris, Les empêcheurs de penser en rond/Le Seuil.

SOLDATI M.G. E CRESCINI G., 2007 - Quando l'altrove è qui. Costruire spazi di mediazione culturale ed etnoclinica, Franco Angeli, Milano.

STORK H., 1986 — Enfances indiennes. Etude de psychologie transculturelle et comparée du jeune enfant, Paris, Païdos/Bayard Editions.

TODOROV T., 1996 — L'homme dépaysé. Le parcours de l'appartenance, Paris, Seuil.

VIÑAR M., VIÑAR M., 1989 - Exil et Torture, Paris, Denoël.

WINNICOTT D.W., 1984 — Déprivation et délinquance, Paris, Payot 1994.

YAHYAOUI A., dir., 1989 — Corps, espace-temps et traces de l'exil, Incidences cliniques, Grenoble, La Pensée Sauvage/APPAM.

YAHYAOUI A., dir., 1994 — Destins de femmes, réalités de l'exil. Interactions mère-enfants.

ZAJDE N. 1993 — Souffle sur tous ces morts et qu'ils vivent! La transmission du traumatisme chez les enfants des survivants de l'extermination nazie, Grenoble, La Pensée Sauvage.

Pour les enfants
FOSSETTE D. et LEGRAND C., 1997 - L'arbre à Grands-Pères, Paris, Père Castor, Flammarion.

Nouvelles lectures 2011
CORRE J.-M., 2010 - Le voile et la femme en Islam, Editions Couleurlivres.

NATHAN T., 2011 - La nouvelle interprétation des rêves, Paris, Odile Jacob.

SVIT B., 2009 - Petit éloge de la rupture (avec la langue maternelle), Paris, folio Gallimard.

METRAUX J.C., 2011 - La migration comme métaphore, Paris, La Dispute.

Nouvelles lectures 2012
Amin Maalouf, 2012 - Les désorientés, Paris, Grasset

Appartenances, 2011 (C. de Jonckheere, Ch. Chalverat, L. RufiniSteck et A. Elghezouani) – Le thérapeute et le diplomate. Modélisation de pratiques de soin aux migrants, Genève, IES éditions 2010

Boris Cyrulnik, 2010 - Mourir de dire. La honte, Paris, Odile Jacob (rééd. Poche 2012)

Vincent de Gaulejac, 2009 - Qui est "Je", Paris, Seuil

Guillaume Le Blanc, 2010 - Dedans, dehors. La condition d'étranger, Paris, Seuil

Tobie Nathan et Nathalie Zajde, 2012 - Psychothérapie démocratique, Paris, Odile Jacob

Serge Tisseron, 2007 - La résilience, Paris, puf

Emmanuel Todd, 2011 - Allah n'y est pour rien ! Sur les révolutions arabes et quelques autres, arretsurimages.net

© Copyright 2010 - Francine Rosenbaum
Une réalisation de PCworld Informatique - Neuchâtel
Accueil Ajouter aux favoris Email Français Italiano